Полиглот Петров продвинутый курс 24 урок

Полиглот, Петров — продвинутый курс 25 урок + тренажер. 8 урок продвинутого курса Д. Петрова по английскому языку. Внизу страницы вы можете скачать файл тренинга по уроку для программы reword.

Важные слова: If

Английский союз «if» знаком нам в значении «если».

Помимо этого, у него есть ещё одна важная функция. Он соответствует частице «ли» в русском языке.

Это соответствие наблюдается в двух случаях:

  •  Косвенный вопрос.

I asked him, if he would come.

Я спросил его, придёт ли он.

Ask him if he wants to come with us.

Спроси его, хочет ли он пойти с нами.

  • Придаточное предложение с частицей «ли» (развёрнутое дополнение):

I don’t know if he will come or not.

Я не знаю, придёт ли он.

Do you know if he will come with us?

Ты знаешь, пойдёт ли он с нами?

Схожую роль выполняет союз whether (ли, будь то):

I don’t know whether (if) he will agree.

Я не знаю, согласится ли он.

• В придаточном предложении этот союз передаёт значение альтернативы:

Whether you like it or not…

Нравится тебе или нет… (независимо от того, нравится тебе или нет).

Переведите на английский язык и запишите предложения, вставляя пропущенные слова.

  • 1. Я не понял, был ли он тут или нет. (I didn’t understand he had been there or not.)
  • 2. Я не уверен, нравлюсь ли ей или нет. (I am not sure she likes me or not.)
  • 3. Спроси его, не хочет ли он присоединиться к нам. (Ask him he wants to join us.)
  • 4. Я не знаю, можно ли мне спросить его. (I don’t know I can ask him.)
  • 5. Я не решил, пойду ли я туда. (I haven’t decided I will go there.)
  • 6. Он не говорил мне, придёт ли он. (Не didn’t tell me he would come.)
  • 7. Я или ты — кто-то должен это сделать. ( it’s me or you, somebody has to do it.)
  • 8. He спрашивай меня, нравится ли мне эта идея. (Don’t ask me I like the idea.)
  • 9. Хочешь ты этого или нет, я это сделаю. ( you like it or not, I will do it.)
  • 10. Если ты хочешь, мы придём к тебе. ( you want, we will come to you.)

Словообразование в английском языке

Есть несколько универсальных и действенных способов образования английских слов из тех, что нам уже известны.

Самый распространённый из них — образование слова, которое означает субъект, выполняющий то или иное действие.

• Для этого к основной форме глагола добавляем «-er»:

work + er работатьworker рабочий (тот, кто работает)
swim + erswimmer
плаватьпловец (тот, кто плавает)

Практически такая трансформация возможна в определённом контексте с любым английским глаголом.

Большая часть русских слов с окончанием «-ция» имеет латинское происхождение. В английском языке им соответствуют слова с тем же корнем и окончанием «-tion» [шн]:

option — опция

corruption — коррупция

Тем из них, которые заканчиваются на «-ация», в английском соответствуют слова с окончанием «-ation» [эйшн]:

nation — нация

communication — коммуникация federation — федерация improvisation — импровизация

Окончанию «-ссия» соответствует окончание «-ssion» [шн]:

mission — миссия

profession — профессия

Окончанию «-зия» соответствует окончание «-sion» [жн]:

revision — ревизия illusion — иллюзия

Прилагательным с окончанием «-альный» в английском языке часто соответствуют прилагательные с окончанием «-al» [эл], а окончанию «-ивный» — окончание «-ive» [ив].

musical — музыкальный naive — наивный

Переведите на английский язык и запишите предложения, вставляя пропущенные слова.

  • 1. Потребители любят этот брэнд, (to consume — потреблять) ( like this brand.)
  • 2. Он заядлый курильщик, (to smoke — курить) (Не is a heavy .)
  • 3. Правительство должно защищать налогоплательщиков, (to pay taxes — платить налоги)(The government should protect tax .)
  • 4. Он хорошо плавает, (to swim — плавать) (He is a good .)
  • 5. Он известный футболист, (to play — играть) (He is a famous football .)
  • 6. He верь ему, это провокация. (Don’t believe him, it’s a .)
  • 7. Инфляция сейчас очень высокая. ( now is very high.)
  • 8. Нашей экономике нужна модернизация. (Our economy needs .)
  • 9. Эта компания — наш потенциальный партнёр. (This company is our partner.)
  • 10. Он сделал конструктивное предложение. (He made a proposal.)

Британский и американский варианты некоторых слов

Английский язык распространён настолько широко, что в различных странах, где он используется, сформировались его региональные варианты.

Это проявляется и в лексике, и в фонетике, и, в меньшей степени, в грамматике.

Как правило, все эти различия не препятствуют взаимному пониманию носителей различных региональных разновидностей английского, если они, конечно, не злоупотребляют местным сленгом.

Стоит остановиться на нескольких важных соответствиях между словами, которые используют самые распространённые варианты английского языка -британский (UK) и американский (USA). В других странах в силу исторических или культурных причин может употребляться либо один, либо другой вариант.

русскийбританскийамериканский
квартираflatapartment
первый этажground floorfirst floor
лифтliftelevator
грузовикlorrytruck
багажникboottrunk
очередьqueue [кью]line
счёт (в ресторане)billcheck
тротуарpavementsidewalk
отпускholidayvacation
метроundergroundsubway
жел. дорогаrailwayrailroad
осеньautumnfall

Мне нравится осень. — I like autumn. — I like fall.

Когда ты едешь в отпуск? — When will you go on holiday? — When will you go on vacation?

 

Переведите на английский язык и запишите британский и американский вариант предложения.

  • 1. Я живу на втором этаже. (I live on the .)

USA

UK

  • 2. Я собираюсь снять квартиру. (I’m going to rent a (an) .)

USA

UK

  • 3. Где станция метро? (Where is the station?)

USA

UK

  • 4. Вы можете воспользоваться лифтом. (You can use the .)

USA

UK

  • 5. Дайте мне счёт, пожалуйста. (Give me the , please.)

USA

UK

Слова и словосочетания для заполнения пауз

В любом языке есть слова и словосочетания, которые помогают заполнить паузы в разговоре, снять напряжение и связать между собой реплики, содержащие информацию. По статистике, такие слова и словосочетания составляют до 30% от общего объёма разговорной речи. В английском языке самые популярные из них следующие:

well хорошо

so итак

I mean я имею в виду, я хочу сказать

you know ты знаешь, вы знаете

so to say так сказать

Переведите на английский язык и запишите предложения, вставляя пропущенные фразы:

  • 1. Итак, где будет учиться ваш ребёнок? ( , where will your child study?)
  • 2. Хорошо, начнём наш урок, ( , let’s start our lesson.)
  • 3. Она, так сказать, слишком молода, чтобы говорить об этом. (She is, too young to talk about it.)
  • 4. Я имею в виду, что он занят и у него очень мало времени. ( , he is busy and he has very little time.)
  • 5. Ты знаешь, он не смог отдать тебе письмо, так что сжёг его. ( , he couldn’t give you the letter, so he burned it.)

and so on и так далее

and so forth и тому подобное, и прочее

sort of как бы, вроде

something like that что-то подобное

if you know what I mean если вы знаете, что я имею в виду

Переведите на английский язык и запишите предложения, вставляя пропущенные фразы:

  • 1. Он читает всё: книги, журналы, газеты и так далее. (Не reads everything: books, magazines, newspapers .)
  • 2. Он вроде поверил мне.(He believed me.)
  • 3. Мы ничего не получили, если вы знаете, что я имею в виду. (We didn’t get anything .)
  • 4. Они купили всё для дома: мебель, посуду и прочее. (They bought everything for their house: furniture, tableware .)
  • 5. Она приготовила торт или что-то подобное ко дню его рождения. (She cooked a cake or for his birthday.)

Идиомы

a bolt from the blue гром среди ясного неба

a drop in the bucket капля в море

wishful thinking выдавать желаемое за возможное

a fish out of water не в своей тарелке

it’s another kettle of fish это — другое дело

Переведите на английский язык и запишите предложения, вставляя пропущенные фразы:

  • 1. Этого не хватит, это — капля в море. (It’s not enough, it’s .)
  • 2. Эта новость была как гром среди ясного неба. (This news was like .)
  • 3. Думать так — выдавать желаемое за возможное. (То think so is .)
  • 4. Это — другое дело. Не смешивай эти два вопроса. ( . Don’t mix the two questions.)
  • 5. Он чувствует себя не в своей тарелке, ему надо сменить работу. (He is like , he needs to change his occupation.)

Идиомы

a mine of information кладезь знаний

to be honest честно говоря

as soon as possible(ASAP) как можно раньше

to have a sweet tooth быть сладкоежкой

an Achilles heel Ахиллесова пята

Переведите на английский язык и запишите предложения, вставляя пропущенные фразы:

  • 1. Честно говоря, он меня не предупредил о вашем визите. ( he didn’t let me know about your visit.)
  • 2. Этот человек — кладезь знаний. (This man is .)
  • 3. История — моя Ахиллесова пята. (History is my .)
  • 4. Не откладывай, сделай это как можно раньше. (Don’t put it off, do it .)
  • 5. Мой сын, как и его отец, — сладкоежка. (Му son, like his father, has a .)

Переведите на русский язык и запишите следующие фразы:

  • 1. We аге waiting for our director.
  • 2. Take your time.
  • 3. Her picture was sold last week.
  • 4. Mary is talking on the phone with her father.
  • 5. Have you seen Jim today?
  • 6. They said their son had entered the University.
  • 7. What does this article mean?
  • 8. Fortunately, Jack passed his exam.
  • 9. If you helped me, I would sell this picture.
  • 10. Last year we were at this international exhibition.
  • 11. Do you understand why you have to learn English?
  • 12. We said that we would come on Monday.
  • 13. Have you been to Spain?
  • 14. Are these magazines yours?
  • 15. Live and learn.
  • 16. This book is a mine of information

Установить reword 
Скачать тренажер разговорной практики по 24 уроку Петрова для словаря reword

Это содержимое только для авторизованых пользователей. Пожалуйста войдите.
Полиглот базовый тренинг 23 урокПродвинутый курс по Д. Петрову 25 урок