Полиглот Петров продвинутый курс 21 урок

Полиглот, Петров — продвинутый курс 21 урок + тренажер. Внизу страницы вы можете скачать файл тренинга по уроку для программы reword.

Придаточные предложения времени и условия (первый тип)

Если мы говорим, что действие совершается или будет совершено при определённых условиях, то используем придаточные предложения условия, которые обычно начинаются с союза if (если):

If the weather is fine tomorrow, we will go for a walk.

Если завтра будет хорошая погода, мы пойдём гулять.

If I go to the cinema, I’ll call you.

Если я пойду в кино, я позвоню тебе.

Независимо от того, относится ли условие к настоящему или будущему времени, глагол в придаточном предложении условия ставится в настоящем времени:

If he has money, he will buy a new car.

Если у него есть деньги, он купит новую машину.

Или:

If he has money, he will buy a new car.

Если у него будут деньги, он купит новую машину.

В придаточных предложениях времени, начинающихся со слова when (когда), глагол также ставится в настоящем времени (без will), хотя по смыслу он говорит о будущем:

When you finish the university, you will work as an interpreter.

Когда ты закончишь университет, ты будешь работать синхронным переводчиком.

When I come to London, I’ll go to the British Museum.

Когда я приеду в Лондон, я пойду в Британский музей .

When she sees him, she won’t recognize him.

Когда она увидит его, она его не узнает.

При перемене мест придаточного и главного предложений, смысл не меняется:

We will go to the concert if we buy tickets.

Мы пойдём на концерт, если купим билеты.

If you ask, I will tell you everything.

Если ты спросишь, я всё тебе расскажу.

Переведите на английский язык и запишите предложения, вставляя пропущенные слова.
1. Если я увижу его, я поговорю с ним. (If I him. I to him.)

2. Когда мы приедем в Бирмингем, мы сходим на выставку. (When we to Birmingham, we to the exhibition.)

3. Если он попросит меня, я с удовольствием ему помогу. (If he те, I him with pleasure.)

4. Если мы узнаем что-либо, мы позвоним вам. (If we anything, we you.)

5. Когда мы приедем, они встретят нас на вокзале. (When we , they us at the railway station.)

6. Ты его не узнаешь в этом костюме, когда увидишь его. (You him in this suit when you him.)

7. Я пойду с ним в театр, если он пригласит меня. (I to the theater with him if he me.)

8. Он купит большой дом у реки, когда у него будут деньги. (Не a big house near the river when he money.)

9.Если мы поедем в Лондон, мы посетим музей Шерлока Холмса. (If we to London, we the Sherlock Holmes Museum.)

10. Когда он закончит университет, он будет работать журналистом. (When he the university, he as a journalist.)

Условные предложения второго типа

Этот тип условных предложений выражает предполагаемое условие, которое может относиться к настоящему или будущему времени и может быть реализовано.

Аналог в русском языке — придаточные предложения, начинающиеся с «если бы…». В английском эта структура формируется так:

If + подлежащее + глагол в Past simple…

If I knew… — Если бы я знал…

If my partner came… — Если бы приехал мой партнёр…

В главном предложении основному глаголу предшествует глагол would (аналог русской частицы «бы») + инфинитив глагола без частицы to:

I would come. — Я бы пришёл.

They would help us. — Они бы помогли нам.

У глагола to be (быть) форма were может использоваться во всех лицах

для перевода словосочетания «Если бы я (он, они) был(и)…»:

If he were here, he would help us.

Если бы он был здесь, он бы нам помог.

If they came here, you would see their beautiful daughter.

Если бы они пришли сюда, ты бы увидел их красавицу-дочь.

If you studied well, you would pass the exam easily.

Если бы ты хорошо учился, ты бы легко сдал экзамен.

If I had a lot of money, I would buy a big house next to the sea.

Если бы я имел много денег, я купил бы большой дом у моря.

При перемене мест придаточного и главного предложений, смысл не меняется:

She would be very happy if we invited her to the party.

Она была бы счастлива, если бы мы пригласили её на вечеринку.

We would send you this book if you wrote us your address.

Мы бы послали тебе эту книгу, если бы ты написал нам свой адрес.

Глагол can (мочь) и в главном, и в придаточном предложениях получает форму could (мог бы):

If I could… — Если бы я мог…

I could think about it. — Я бы мог подумать об этом.

Переведите на английский язык и запишите предложения, вставляя пропущенные слова.
1. Если бы он помог мне, я бы купил билет. (If he те, I a ticket.)
2. Они бы позвонили тебе, если б ты дал им свой номер телефона. (They you if you them your phone number.)
3. Я был бы счастлив, если бы поехал учиться в Кембридж. (I happy if I to study to Cambridge.)
4. Если бы мы выиграли в лотерею, мы бы поехали на Карибские острова. (If we win a lottery, we to the Caribbean Islands.)
5. Если бы твой отец приехал, он бы не узнал тебя. (If your father , he you.)
6. Если бы они захотели, они бы смогли найти его за неделю. (If they , they find him in a week.)
7. Если бы вы пришли сюда, мой сын показал бы вам свои картины. (If you   here, my son you his paintings.)
8. Она была бы счастлива, если бы получила эту работу. (She happy if she   this job.)
9. Я бы купил этот дом, если бы у меня было достаточно денег. (I this house if I enough money.)
10. Если бы он был здесь, он бы показал нам то место у реки. (If he here, he us that place next to the river.)

Условные предложения третьего типа

Этот тип предложений описывает условия, которые уже невозможно выполнить, так как они относятся к прошлому.

If you had come yesterday, I would have helped you. Если бы ты пришёл вчера, я бы помог тебе.

(Но ты не пришёл, и я тебе не помог. Поезд ушёл.)

Грамматическая схема выглядит следующим образом:

  • • Главное предложение:

Подлежащее + would + have + З-я форма.

  • Придаточное предложение:

If + подлежащее + had + З-я форма глагола (если бы… — но уже поздно).

Например:

If he had come here yesterday, he would have helped us.

Если бы он пришёл вчера, он бы помог нам. (Но он не пришёл и не помог.)

If you had not been lazy, you would have earned a lot of money.

Если бы ты не был ленив, ты бы заработал много денег. (Но ты был ленив!)

If you had told me, I would have come.

Если бы ты сказал мне, я бы пришёл.

We would not have missed the plane if we had taken a taxi.

Мы бы не опоздали на самолёт, если бы взяли такси.

Если условие относится к прошлому, а результат к настоящему, используется смешанная конструкция:

If he had studied well, he would be a professional.

Если бы он хорошо учился (раньше), то был бы профессионалом (сейчас).

Глагол can (мочь) в условных предложениях 3-го типа получает форму could have + З-я форма глагола:

I could have done it. — Я мог бы это сделать.

Переведите на английский язык и запишите предложения, вставляя пропущенные слова.
1. Если бы я увидел его вчера, я бы поговорил с ним. (If I him yesterday, I to him.)
2. Что бы он сделал, если бы он не был болен на прошлой неделе? (What he if he ill last week?)
3. Если бы вы приехали вчера, мы бы пригласили вас на его концерт. (If you yesterday, we you to his concert.)
4.Мы бы поехали в Париж без переводчика, если бы говорили по-французски.(We to Paris without an interpreter if we French.)

5. Если бы я умел петь, я бы стал оперным певцом. (If I , I become an opera singer.)
6. Если бы ты знал адрес, мы бы нашли его дом очень быстро. (If you the address, we his house very fast.)
7. Если бы он умел танцевать, он бы поехал на этот конкурс. (If he , he to this contest.)
8.Если бы он сдал экзамен, он поступил бы в университет. (If he the exam, he the university.)

9. Если бы он знал наш номер, он бы сейчас позвонил нам. (If he our number, he us now.)
10. Если бы у меня было время, я бы поехал с вами к вашим родителям. (If I time, I with you to our parents.)

Фразы с глаголом to make (делать)

to make sense иметь смысл

to make a deal договориться

to make trouble создавать проблемы

to make money зарабатывать деньги

to make sure убеждаться

Переведите на английский язык и запишите предложения, вставляя пропущенные фразы:

  • 1. Это предложение интересно для нас, мы можем договориться. (This offer is interesting for us, we can .)
  • 2. В этом городе много музеев, есть смысл туда съездить. (There are lot of muceums in this city, it to go there.)
  • 3. У него талант создавать проблемы. (Не has a talent .)
  • 4. Он начал зарабатывать деньги после школы. (Не started after the school.)
  • 5. Убедитесь, что тот магазин открыт, перед тем как идти туда. ( that shop is open before going there.)

to make fun of (somebody / something) шутить над (кем-либо / чем-либо)

to make somebody do something заставлять кого-либо делать что-либо

to make a mistake совершать ошибку

to make up one’s mind решаться

to make an impression производить впечатление

Переведите на английский язык и запишите предложения, вставляя пропущенные фразы:

  • 1. Не шути над ним, у него нет чувства юмора.

(Don’t of him, he has no sense of humor.)

  • 2. Она совершила ошибку, когда уехала из этого города.

(She when she left this city.)

  • 3. Только его отец может заставить его читать книги.

(Only his father can read books.)

  • 4. Наконец-то я решился: я начинаю учить немецкий.

(Finally I : I start learning German.)

  • 5. Он на всех произвёл впечатление, когда принёс эту редкую книгу.

(Не on everyone, when he brought this rare book.)          .

Фразы с глаголом to have (иметь)

to have breakfast завтракать

to have lunch обедать

to have dinner ужинать

to have a rest отдыхать

to have a walk прогуливаться

Переведите на английский язык и запишите предложения, вставляя пропущенные фразы:

  • 1. В котором часу вы завтракаете? (At what time do you ?)
  • 2. Они поужинали с родителями в ресторане. (They with their parents in the restaurant.)
  • 3. Ты выглядишь уставшим, тебе нужно отдохнуть. (You look tired, you need to .)
  • 4. Он гуляет каждый вечер в парке. (Не every evening in the park.)
  • 5. Мы будем обедать в два часа с нашими коллегами. (We at 2 o’clock with our colleagues.)

Фразы с глаголом to have (иметь)

to have a drink выпить

to have in mind иметь в виду

to have fun веселиться

to have something to do with иметь отношение к

to have nothing to do with не иметь отношения к

Переведите на английский язык и запишите предложения, вставляя пропущенные фразы:

  • 1. Я не понимаю, что он имеет в виду. (I don’t understand, what he has .)
  • 2. Давайте выпьем. (Let’s .)
  • 3. Они вчера повеселились на вечеринке. (They yesterday at the party.)
  • 4. Я не имею отношения к его работе. (I with his job.)
  • 5. Это имеет какое-то отношение к его работе. (It has something his work.)

Переведите на русский язык и запишите следующие фразы:
1. If the weather is fine, we will go to the river.
2. If I had seen him last week, I would have asked him about it.
3. Make sure you have enough time.
4. When I go to Spain, I will visit Madrid.
5. They would have come yesterday if they hadn’t missed the train.

6. The children always make fun of him.
7. If I have money, I will buy a car.
8. His cousin made an impression on us.
9. If he calls me, I will help him.
10. At what time do you have lunch?
11. If you had studied well, you would have entered the university.
12. We had fun last night at their birthday party.
13. If you spoke Spanish, you would go to Spain as an interpreter.
14. She would be happy if you invited her to the theater.
15. Let’s have a walk in the park.
16. We would go to Portugal if we had vacation.

Установить reword 
Скачать тренажер разговорной практики по 21 уроку Петрова для словаря reword

Это содержимое только для авторизованых пользователей. Пожалуйста войдите.
Полиглот базовый тренинг 20 урокПродвинутый курс по Д. Петрову 22 урок